2007-11-02

Desafio da Frase

Caros amigos, em particular a.

Falando em improdutividade, deixem que vos diga que o meu livro aleatório estava numerado por capitulo... Tive que contar a porra das páginas à mão....

Aqui vai:

"Generated Trips produce traffic density, which in turn produces flow rate and speeds" In "Handbook of transport engineering"

passo a:

dora francisco do nascimento
inês
[M]ike
maggie

:)

Abraços

diz que é assim que se faz:
1. pegue no livro mais próximo, com mais de 161 páginas – implica aleatoriedade, não tente escolher o livro;
2. abra o livro na página 161;
3. na referida página procurar a 5.ª frase completa;
4. transcreva na íntegra para o seu blogue a frase encontrada;
5. aumentar, de forma exponencial, a improdutividade, fazendo passar o desafio a mais 5 bloggers à escolha.

5 comments:

Ines said...

Pois...diz q são trips!
E agora a perg, pq 161?
Eheheh, vou fazer!

[M]ike said...

"Escrevi acerca da neurologia do luto" in 'Viciado', pg 161 cap. 21 paragrafo 2 frase 2




sim... frase 2.... 3 primeiras estavam no primeiro paragrafo

(copia a publicar no blog ainda hoje...)

Dora Francisco do Nascimento said...

Aceito o desafio, mas lá em casa há uns livritos mais interssantes que estes quilos de livros jurídicos da EP,SA...OK?

BEIJOKAS

patoamarelo said...

o livro é suposto ser aleatório!! quanto mais manhoso for melhor!! não vale escolher o livro!

be said...

酒店經紀,
酒店工作,
酒店上班,
酒店打工,
禮服酒店,
禮服公關,
酒店領檯,
華麗幻想,
夢世界,
酒店經紀,
酒店工作,
酒店上班,
酒店打工,
禮服酒店,
禮服公關,
酒店領檯,
華麗幻想,
夢世界,
酒店經紀,
酒店工作,
酒店上班,
酒店打工,
禮服酒店,
禮服公關,
酒店領檯,
華麗幻想,
夢世界,